-
1 take the cue
Общая лексика: взять пример (from smb) -
2 take the cue
להבין רמז* * *◙ זמר ןיבהל◄ -
3 take the cue
een hint begrijpen -
4 take the cue
förstå vinken -
5 take the cue from smb.
см. take one's cue from smb. -
6 take the cue from somebody
Общая лексика: действовать по примеру (кого-либо), следовать чьему-либо примеруУниверсальный англо-русский словарь > take the cue from somebody
-
7 take one's (or the) cue from smb.
пoнять чeи-л. нaмёк, дeйcтвoвaть coглacнo чьим-л. укaзaниям; cлeдoвaть пpимepу кoгo-л.Scotland was governed from Edinburgh by her own Privy Council, but that body took its cue from Whitehall, and was under no control either from the Scottish Parliament or the Church Assembly (G. M. Trevelyan). Ben. Getting coarse a bit early, aren't we? Sally. As usual, I take my cue from you (J. Osborne)Concise English-Russian phrasebook > take one's (or the) cue from smb.
-
8 cue
I noun II noun1) (Theatre) Stichwort, das; (Music) Stichnoten Pl.; (Cinemat., Broadcasting) Zeichen zum Aufnahmebeginnbe/speak/play on cue — rechtzeitig einsetzen
2) (sign when or how to act) Wink, dertake one's cue from somebody — (lit. or fig.) sich nach jemandem richten
* * *I [kju:] noun(the last words of another actor's speech etc, serving as a sign to an actor to speak etc: Your cue is `- whatever the vicar says!') das StichwortII [kju:] noun(a stick which gets thinner towards one end and the point of which is used to strike the ball in playing billiards.) das Queue* * *[kju:]I. nto miss one's \cue sein Stichwort verpassento take one's \cue from sb (follow sb's example) jds Beispiel folgen; (follow sb's advice) jds Zeichen Folge leisten4.▶ [right] on \cue wie gerufenII. vt* * *[kjuː]1. n1) (THEAT fig) Stichwort nt; (action) (Einsatz)zeichen nt; (FILM, TV) Zeichen nt zum Aufnahmebeginn; (MUS) Einsatz m; (written = preceding bars) Hilfsnoten plto give sb his cue (Theat) — jdm das or sein Stichwort geben; (action) jdm das (Einsatz)zeichen geben; (Mus) jdm den Einsatz geben
that sounds like a cue for a song —
whenever he hears the word "strike" that's his cue to launch into an attack on the unions — das Wort "Streik" ist für ihn jedesmal (das) Stichwort für einen Angriff auf die Gewerkschaften
right on cue (Theat) — genau aufs Stichwort; (fig) wie gerufen
2. vt (THEAT)das Stichwort geben (+dat); (with gesture etc) das Einsatzzeichen geben (+dat); (FILM, TV) scene abfahren lassen; (MUS) player den Einsatz geben (+dat); trumpet flourish etc den Einsatz geben für* * *cue1 [kjuː]A s1. THEAT etc, auch fig Stichwort n, MUS Einsatz m:(dead) on cuea) genau aufs Stichwort,b) fig genau zum rechten Zeitpunkt, wie gerufen2. Wink m, Fingerzeig m:give sb their cue jemandem die Worte in den Mund legen;take up the cue den Wink verstehen;take the cue from sb sich nach jemandem richten3. Anhaltspunkt m4. Rolle f, Aufgabe f5. obs Stimmung f, Laune f6. MUS Kustos m (kleine Orientierungsnote)B v/tcue2 [kjuː]A s1. Queue n, Billardstock m:cue ball Spiel-, Stoßball m* * *I noun(Billiards etc.) Queue, das; Billardstock, derII noun1) (Theatre) Stichwort, das; (Music) Stichnoten Pl.; (Cinemat., Broadcasting) Zeichen zum Aufnahmebeginnbe/speak/play on cue — rechtzeitig einsetzen
2) (sign when or how to act) Wink, dertake one's cue from somebody — (lit. or fig.) sich nach jemandem richten
* * *n.Aufruf -e m.Billardstock m. -
9 cue
I [kju:] noun(the last words of another actor's speech etc, serving as a sign to an actor to speak etc: Your cue is `- whatever the vicar says!') iztočnicaII [kju:] noun(a stick which gets thinner towards one end and the point of which is used to strike the ball in playing billiards.) kej* * *I [kju:]nounznačnica, geslo; namig, migljajto take up the cue — ravnati se po namigu, po navodiluII [kju:]nounbiljardna palica; vrsta čakajočih, rep; razpoloženje; kitaIII [kju:]nounčrka q -
10 take one's cue from smb.
(take one's (или the) cue from smb.)понять чей-л. намёк, действовать согласно чьим-л. указаниям; следовать примеру кого-л. [этим. театр. не пропустить реплику]Scotland was governed from Edinburgh by her own Privy Council, but that body took its cue from Whitehall, and was under no control either from the Scottish Parliament or the Church Assembly. (G. M. Trevelyan, ‘History of England’, book IV, ch. VIII) — Шотландией управлял ее собственный Тайный совет, находившийся в Эдинбурге, но это правительство действовало по указке Уайтхолла, не подчиняясь ни шотландскому парламенту, ни духовным властям.
And she startled Francis by turning to him. ‘Good night, then, since you also consider a typewriter better company.’ ‘Yes, I'd better get back to my work,’ said Francis, taking the cue. (J. Lindsay, ‘A Local Habitation’, ch. 18) — И, немного озадачив Фрэнсиса, она заключила, повернувшись к нему: - Поскольку вы тоже предпочитаете моему обществу общество пишущей машинки - спокойной ночи! - Да, мне, пожалуй, надо идти работать, - ответил Фрэнсис, поняв намек.
Ben: "Getting coarse a bit early, aren't we?" Sally: "As usual, I take my cue from you." (J. Osborne, ‘Watch It Come Down’, act I, sc.1) — Бен: "Грубим с утра пораньше, а?" Сэлли: "Я, как всегда, не отстаю от тебя."
-
11 ♦ cue
♦ cue (1) /kju:/n.1 (teatr.) battuta d'entrata; segnale d'entrata: to miss one's cue, perdere la battuta; non entrare al segnale2 segnale (per fare qc.): That was the cue for me to start the car, a quel segnale io dovevo mettere in moto la macchina3 suggerimento; spunto; imbeccata4 (mus.) attacco● (TV) cue card, tabellone fuori quadro ( con sopra i testi); gobbo □ ( right) on cue, al momento giusto; con perfetto tempismo □ (fig.) to take one's cue from sb., seguire l'esempio di q.; imitare q.cue (2) /kju:/n.● ( biliardo) cue ball, bilia battente; bilia bianca □ cue rack (o cue stand), ( rastrelliera) portastecche.(to) cue /kju:/A v. i.(cinem., radio) dare il ciac; dare il segnale d'azioneB v. t.● to cue in, inserire, provvedere all'inserimento di ( una canzone in un dramma, per es.) □ ( slang USA) to cue in on st., aggiornare (q.) su qc.; dare informazioni aggiuntive. -
12 cue
A n1 lit Theat ( line) réplique f ; ( action) signal m ; Mus signal m d'entrée ; TV, Radio, Cin signal m ; on cue ( after word) après la réplique ; ( after action) après le signal ; to come in on cue [instrument] faire son entrée au signal ; to give sb the cue to enter donner la réplique à qn afin qu'il/elle fasse son entrée ;2 fig ( signal) signal m ; to be sb's cue to do être le signal pour que qn fasse ; to take one's cue from sb faire comme qn ; as if on cue iron comme par hasard ; right on cue à ce moment précis ; (that's a) cue for a song! le moment est venu pour une chanson ;3 Sport queue f de billard.B vtr1 Sport frapper [ball] ;2 = cue in.■ cue in: -
13 cue
Ⅰcue [kju:] n1) театр. ре́плика2) намёк;to give smb. the cue намекну́ть, подсказа́ть кому́-л.
;to take one's cue from smb. воспо́льзоваться чьим-л. намёком, указа́нием
3) тлв., радио сигна́л4) attr.:Ⅱcue [kju:] nкий -
14 cue
[̈ɪkju:]cue кий cue намек; to give (smb.) the cue намекнуть, подсказать (кому-л.); to take one's cue (from smb.) воспользоваться (чьим-л.) намеком, указанием cue театр. реплика cue тлф., радио сигнал cue attr.: cue card тлв., кино текст роли, лежащий перед глазами диктора или исполнителя cue attr.: cue card тлв., кино текст роли, лежащий перед глазами диктора или исполнителя cue намек; to give (smb.) the cue намекнуть, подсказать (кому-л.); to take one's cue (from smb.) воспользоваться (чьим-л.) намеком, указанием image cue вчт. характерный признак изображения semantic cue вчт. семантическая подсказка cue намек; to give (smb.) the cue намекнуть, подсказать (кому-л.); to take one's cue (from smb.) воспользоваться (чьим-л.) намеком, указанием visual cue вчт. визуальная подсказка -
15 cue
{kju:}
I. 1. театр. реплика, условен знак
2. прен. намек, загатване, подсещане, подсказване
to give someone the CUE подсещам/подсказвам/намеквам на някого
to take one's CUE from следвам примера на, водя се по, съобразявам се с
3. театр. роля
4. муз. знак за встъпване
on CUE тъкмо навреме/на място
II. 1. театр. подавам реплика на
2. слагам знак на, обозначавам
3. to CUE in вмъквам (звуков ефект и пр.)
рaзг. осведомявам
III. 1. щека, кий (за билярд)
2. плитка (коса)
IV. 1. удрям с щека
2. връзвам на плитка* * *{kju:} n 1. театр. реплика; условен знак; 2. прен. намек, загатва(2) {kju:} v 1. театр. подавам реплика на; 2. слагам знак на; обо{3} {kju:} n 1. щека, кий (за билярд); 2. плитка (коса).{4} {kju:} v 1. удрям с щека; 2. връзвам на плитка.* * *щека; роля; реплика; опашка; плитка; загатване; намек; настроение;* * *1. i. театр. реплика, условен знак 2. ii. театр. подавам реплика на 3. iii. щека, кий (за билярд) 4. iv. удрям с щека 5. on cue тъкмо навреме/на място 6. to cue in вмъквам (звуков ефект и пр.) 7. to give someone the cue подсещам/подсказвам/намеквам на някого 8. to take one's cue from следвам примера на, водя се по, съобразявам се с 9. връзвам на плитка 10. муз. знак за встъпване 11. плитка (коса) 12. прен. намек, загатване, подсещане, подсказване 13. рaзг. осведомявам 14. слагам знак на, обозначавам 15. театр. роля* * *cue [kju:] I. n 1. театр. реплика (последните думи на актьор като знак към партньора да подеме); условен знак; 2. прен. намек, загатване, подсещане, подсказване; to give s.o. the \cue подсещам, подсказвам, намеквам, загатвам; to take o.'s \cue from следвам примера на, съобразявам се с, водя се по; right on ( as if on) \cue точно навреме; 3. роля; 4. муз. знак, указание; 5. разположение, настроение; out of \cue без настроение; II. v: \cue s.o. давам знак, сигнализирам; I'll \cue you in by nodding my head ще ти дам сигнал да влезеш с кимване. III. n 1. щека (за билярд); to drop a \cue sl умирам, "хвърлям топа"; 2. плитка ( коса); 3. (обикн. queue) опашка (от хора, които чакат за нещо); VI. v 1. удрям топка с щека; 2. връзвам на опашка, сплитам ( коса). -
16 cue
̈ɪkju: I
1. сущ.
1) театр. реплика;
знак к началу спектакля
2) аллюзия, намек (оттенок, отклик) Syn: hint
3) телефон.;
радио сигнал
2. гл. подавать реплики, давать сигналы cue in II сущ. кий (театроведение) реплика - to miss one's * пропустить реплику;
не откликнуться вовремя;
упустить возможность сигнал - light * световой сигнал - an offstage door slam was his * to enter стук захлопнутой за спиной двери был для него сигналом к выходу пример - to take one's * from smb. равняться на кого-л. - his comrades kept behind him, tacking their * from his conduct его товарищи стояли за ним и по его поведению решали, что надо делать намек - to give smb. a * намекнуть кому-л. (что делать или говорить) (телефония) (радиотехника) сигнал (устаревшее) настроение - nobody was in the * to dance ни у кого не было настроения танцевать ключевая, опорная информация( театроведение) подавать реплики или сигналы кий - * ball бильярдный шар косичка хвост( животного) очередь > to drop a * сыграть в ящик, умереть заплетать в косичку кью, название буквы Q cue кий ~ намек;
to give (smb.) the cue намекнуть, подсказать( кому-л.) ;
to take one's cue (from smb.) воспользоваться( чьим-л.) намеком, указанием ~ театр. реплика ~ тлф., радио сигнал ~ attr.: ~ card тлв., кино текст роли, лежащий перед глазами диктора или исполнителя ~ attr.: ~ card тлв., кино текст роли, лежащий перед глазами диктора или исполнителя ~ намек;
to give (smb.) the cue намекнуть, подсказать (кому-л.) ;
to take one's cue (from smb.) воспользоваться (чьим-л.) намеком, указанием image ~ вчт. характерный признак изображения semantic ~ вчт. семантическая подсказка ~ намек;
to give (smb.) the cue намекнуть, подсказать (кому-л.) ;
to take one's cue (from smb.) воспользоваться (чьим-л.) намеком, указанием visual ~ вчт. визуальная подсказка -
17 cue
I1. [kju:] n1. театр.1) репликаto miss one's cue - а) пропустить реплику; б) не откликнуться вовремя; упустить возможность
2) сигналlight [sound] cue - световой [звуковой] сигнал
an offstage door slam was his cue to enter - стук захлопнутой за сценой двери был для него сигналом к выходу ( на сцену)
2. 1) пример (поведения и т. п.)to follow smb.'s cue, to take one's cue from smb. - равняться на кого-л.
his comrades kept behind him, taking their cue from his conduct - его товарищи стояли за ним и по его поведению решали, что надо делать
2) намёкto give smb. a cue - намекнуть /подсказать/ кому-л. ( что делать или говорить)
3. тел., радио сигнал4. арх. настроениеnobody was in the cue to dance - ни у кого не было настроения /никому не хотелось/ танцевать
5. ключевая, опорная информация2. [kju:] v театр.подавать реплики или сигналыII1. [kju:] n1. кий2. косичка3. 1) шутл. хвост ( животного)2) очередь♢
to drop a cue - сыграть в ящик, умереть2. [kju:] vII [kjʋ] nкью, название буквы Q -
18 take
(to take or keep (someone) as a hostage: The police were unable to attack the terrorists because they were holding three people hostage.) imeti koga za talca* * *I [téik]transitive verb1.vzeti, jemati; prijeti, zgrabiti; polastiti se, zavzeti; ujeti, zalotiti, zasačiti, military ujeti; vzeti mero, izmeriti; peljati se (z); (po)jesti, (po)pitito take advice — vprašati (prositi) za (na)svet, posvetovati seto take one's bearings marine izmeriti (določiti) svoj položaj, figuratively ugotoviti, pri čem smoto take the bull by the horns — zgrabiti bika za rogove, figuratively spoprijeti se s kom (čim)shall we take our coffee in the garden? — bi pili kavo na vrtu?to take the chair figuratively prevzeti predsedstvo, voditi (sejo ipd.)to take s.o.'s eye — pritegniti pozornost kake osebeto take the lead — prevzeti vodstvo, iti (kot prvi) naprejto take s.o.'s measurements — vzeti komu mere (o krojaču)I take the opportunity to tell you... — izkoriščam priliko, da vam povem...to take (holy) orders ecclesiastic biti posvečen, ordiniranto take a part — prevzeti, igrati vlogoto take in bad part — zameriti, za zlo vzetito take poison — vzeti strup, zastrupiti seto take s.o. prisoner ( —ali captive) — military ujeti kogato take 3000 prisoners military ujeti 3000 sovražnikovto take s.o. for s.tiv. adjective slang izvabiti, izmamiti, izlisičiti kaj iz kogato take s.o. stealing — zasačiti koga pri tatviniI take his statement with a grain of salt — njegove izjave ne jemljem dobesedno ("z zrnom soli", razsodno, s pametnim premislekom)to take by storm ( —ali assault) — zavzeti, osvojiti z jurišemto take a bit between teeth figuratively odpovedati poslušnostto take s.o.'s temperature — (iz)meriti komu temperaturoto take a ticket — vzeti, kupiti vozovnicoto take the train (a taxi, a tram) — peljati se z vlakom (taksijem, tramvajem)to take s.o. unawares — presenetiti kogato take the trouble of doing s.th. — vzeti si trud in napraviti kajto take the veil religion iti v samostan, postati nunato take the right way with s.o. — lotiti se koga s prave strani, na pravi načinto take a poor view ( —ali a dim view) of — ne odobravati (česa), imeti slabo mnenje o;2.odvzeti, odšteti; odnesti, s seboj vzeti, (od)peljati, odvesti; iztrgatito take s.o. home — odvesti koga domovwhere will this road take us? — kam nas pelje ta pot?he was taken hence — umrl je;3.dobiti; izkoristiti; prejemati, biti naročen na; nakopati si, staknitito take cold — dobiti (stakniti, nakopati si) nahod, prehladto take an infection — okužiti se, inficirati seto take s.th. as a reward — dobiti kaj kot nagradoto take a (mean) advantage of s.th. — (grdo) izkoristiti kajto take s.th. under a will — dobiti (podedovati) kaj po testamentu;4.vzeti, zahtevati, potrebovati, biti potrebenit took me ( —ali I took) 5 minutes to reach the station — potreboval sem ɜ minut, da sem prišel do postajeit would take a strong man to move it — potreben bi bil močan možakar, da bi to premaknilwhich size in hats do you take? — katero številko (velikost) klobuka potrebujete (nosite, imate)?it takes two to make a quarrel — za prepir sta potrebna dva;5.občutiti, imeti; nositi, pretrpeti, prenašati, prestati, doživeti; napravitito take the consequences — nositi, prevzeti poslediceto take a fall adjective slang nositi poslediceto take a loss — (pre)trpeti, imeti izguboto take offense — biti užaljen, zameritito take pity on s.o. — občutiti (imeti) usmiljenje za kogato take umbrage — sumničiti, posumitito take great pleasure in s.th. — imeti veliko veselje za kaj, uživati v čemare we going to take it lying down? — bomo to prenesli, ne da bi reagirali?these troops had taken the brunt of the attack — te čete so doživele glavni sunek napada;6.očarati, prevzeti, privlačitito take s.o.'s fancy — ugajati, prikupiti se komuwhat took him most was the sweetness of her voice — kar ga je najbolj prevzelo, je bila milina njenega glasu;7.razumeti, razlagati (si), tolmačiti (si), sklepati; smatrati (za), imeti za, vzeti za, verjetiI take it that... — to razumem tako, da...shall I take it that... — naj to razumem (naj si to razlagam), da...?then, I take it, you object to his coming — torej, če prav razumem, vi nasprotujete temu, da bi on prišelas I take it — kot jaz to razumem, po mojem mnenju (mišljenju)do not take it ill if I do not go — ne zamerite mi, če ne gremwhom do you take me for? — za koga me (pa) imate?to take s.o. for a fool — imeti koga za norcato take s.th. for granted — vzeti (smatrati) kaj za dejstvo, za samoumevnoto take as read politics juridically smatrati za prebrano (zapisnik itd.)may I take the minutes as read? — smem smatrati, da je zapisnik odobren?;8.zateči se (k, v); iti (k, v); vreči se v, pognati se v; preskočitito take earth hunting zbežati v luknjo (o lisici), figuratively umakniti se, skriti sehe took the bush — zatekel se je (pobegnil je, šel je) v hostothe horse took the hedge with the greatest ease — konj je preskočil živo mejo z največjo lahkoto;9.fotografirati; skrbeti (za)he took me while I was not looking — fotografiral me je, ko sem gledal(a) drugamhe insisted on being taken with his hat on — na vsak način je hotel biti fotografiran s klobukom na glavito take views — delati (fotografske) posnetke, fotografiratishe took her mother in her old age — skrbela je za mater v njeni starosti;10.intransitive verbuspeti, imeti uspeh, naleteti na odziv; botany prijeti se, uspevati, ukoreniniti se; technical prijeti; prijeti se (o barvi); medicine učinkovati, delovati (zdravilo, cepivo ipd.); (o ribi) prijeti, ugrizniti; photography fotografirati se, biti fotografiran; (redko) vneti se, vžgati se; colloquially biti prizadetto take as heir — prevzeti dediščino, nastopiti kot dedičPosebne zveze:to take into account ( —ali consideration), to take account for — vzeti v poštev (v račun), upoštevati, računati z, ozirati se na, vračunatito take aim at military meriti, ciljati nato take the air — iti na zrak (na prosto, ven); (o pticah) zleteti v zrak; aeronautics dvigniti seto take breath — zajeti sapo, oddahniti sithis takes the cake! slang to je pa že višek!to take care — biti oprezen, pazitito take charge of — prevzeti vodstvo (upravljanje, odgovornost) za; vzeti v svoje varstvoto take one's chance — tvegati, upati seto take s.o. into one's confidence — zaupati se komu, zaupno povedati komu kajto take under consideration — vzeti v pretres, v presojodeuce take it! — vrag vzemi to! k vragu s tem!to take effect — učinkovati, imeti učinek, uspeh; juridically stopiti v veljavoto take exception to ( —ali at, against) — grajati, oporekati, biti užaljen, zameriti, delati očitketo take evasive action slang izmuzniti se (pred nevarnostjo, dolžnostjo, plačanjem)to take s.o.'s evidence juridically zaslišati kogato take one's farewell — vzeti slovo, posloviti seto take to heart — vzeti si k srcu, biti prizadet, užalostiti seto take hold of — prijeti, zgrabitito take issue with — ugovarjati, nasprotovati, biti protito take it (on the chin) slang požreti (žalitev), mirno sprejeti (kazen)take it or leave it! — vzemi ali pa pusti! reci da ali pa ne! napravi, kar hočeš!to take a journey — potovati, iti na potovanjeto take kindly to s.o. — čutiti nagnjenje do koga, marati kogato take leave of — vzeti slovo od, posloviti se odto take liberties — preveč si dovoliti, biti predrzento take one's life in one's hand — tvegati (svoje) življenje, staviti svoje življenje na kockoto take the measure of s.o.'s foot — vzeti mero za obutev, figuratively premeriti sposobnosti, moči kake osebeto take the minutes — pisati, voditi zapisnik (seje itd.)to take notice colloquially opazitito take notice of — vzeti na znanje, upoštevatito take no notice of — ne upoštevati, ne se meniti za, ignoriratito take in ( —ali to) pieces — narazen (se) dati, razstaviti (se)to take part in — udeležiti se, sodelovati vto take a ride — pojezditi; peljati se (z vozilom)to take rise — izvirati, nasta(ja)tito take shape — dobiti obliko, (iz)oblikovati seto take the rough with the smooth figuratively vzeti življenje takšno, kakršno jeto take short — presenetiti, zalotitito take to s.th. like ducks to water — takoj se vneti (ogreti) za kajto take to task — poklicati na odgovornost, grajati, oštetito take the time from s.o. figuratively točno se ravnati po komtake it easy! — ne razburjaj se!I am not taking any colloquially hvala, tega ne bom (vzel), tega ne maramto take the water marine izplutito take the wind out of s.o.'s sails figuratively preprečiti komu kaj, prekrižati komu načrteto take wine with s.o. — nazdraviti komuto take upon o.s. an office — prevzeti (neko) službo (dolžnost, opravilo)that walk did take it out of us! — ta sprehod nas je zares zdelalto take s.o. at his word — koga za besedo prijetiII [téik]nounvzetje, odvzem; ulov (rib); hunting plen, uplenitev; prejemek, iztržek, izkupiček, inkaso (v gledališču, na koncertu itd.); film, televizija, posnetek scene, scena; British English zakup, zemlja v zakupu; šah odvzem (figure)he is very proud ot his take — zelo je ponosen na svoj plen, na to, kar je ujel (ulovil) -
19 cue
/kju:/ * danh từ - (sân khấu) vĩ bạch (tiếng cuối cùng của một diễn viên dùng để nhắc diễn viên khác nói, làm động tác hoặc ra sân khấu) - sự gợi ý, sự ra hiệu; lời nói bóng, lời ám chỉ; ám hiệu =to give someone the cue+ nhắc ai, ra hiệu cho ai, nói bóng với ai =to take one's cue from aomebody+ theo sự ra hiệu của ai mà làm theo - (điện ảnh) lời chú thích - (rađiô) tín hiệu - vai tuồng (được nhắc ra sân khấu) - cách xử lý thích hợp; hành động thích hơn - (thông tục) tâm trạng =to be not in the cue for reading+ không thấy hứng đọc sách * danh từ - gậy chơi bi-a - tóc đuôi sam -
20 cue
Inoun1) theatr. реплика2) намек; to give smb. the cue намекнуть, подсказать кому-л.; to take one's cue from smb. воспользоваться чьим-л. намеком, указанием3) teleph. radio сигнал4) (attr.) cue card tv cin. текст роли, лежащий перед глазами диктора или исполнителяIInounкий* * *(n) намек* * *реплика; знак к началу спектакля* * *[ kjuː] n. реплика [театр.]; сигнал; намек; кий* * *косичкасигналуказаниемхвост* * *I 1. сущ. 1) театр. реплика; знак к началу спектакля 2) аллюзия, намек (оттенок, отклик) 3) телефон.; радио сигнал 2. гл. подавать реплики, давать сигналы II сущ. кий
См. также в других словарях:
take the cue — understand a hint … English contemporary dictionary
take your cue from someone — phrase to behave in the same way as someone else, because you think that is the right thing to do We should all take our cue from Elena and refuse to do this. Thesaurus: to copy someone or somethingsynonym Main entry: cue … Useful english dictionary
take (your )cue from someone — take (your )cue from (someone/something) to be strongly influenced by someone or something else. The national assembly takes its cue from the president and seldom challenges her policies. His new tunes take their cues from the music of Africa and … New idioms dictionary
take (your )cue from something — take (your )cue from (someone/something) to be strongly influenced by someone or something else. The national assembly takes its cue from the president and seldom challenges her policies. His new tunes take their cues from the music of Africa and … New idioms dictionary
take (your )cue from — (someone/something) to be strongly influenced by someone or something else. The national assembly takes its cue from the president and seldom challenges her policies. His new tunes take their cues from the music of Africa and Cuba … New idioms dictionary
take your cue from somebody — take your ˈcue from sb/sth idiom to copy what sb else does as an example of how to behave or what to do • Investors are taking their cue from the big banks and selling dollars. Main entry: ↑cueidiom … Useful english dictionary
take your cue from something — take your ˈcue from sb/sth idiom to copy what sb else does as an example of how to behave or what to do • Investors are taking their cue from the big banks and selling dollars. Main entry: ↑cueidiom … Useful english dictionary
take your cue from someone — to behave in the same way as someone else, because you think that is the right thing to do We should all take our cue from Elena and refuse to do this … English dictionary
Take-the-best heuristic — According to the take the best heuristic, when making a judgment based on multiple criteria, the critieria are tried one at a time according to their cue validity, and a decision is made based on the first criterion which discriminates between… … Wikipedia
Cue (theatrical) — A theatrical cue is the trigger for an action to be carried out at a specific time. It is generally associated with theatre and the film industry. They can be necessary for a lighting change or effect, a sound effect, or some sort of stage or set … Wikipedia
Cue sheet — Cue sheet, файл cue файл с метаданными, которые описывают раскладку треков CD или DVD. Файлы cue имеют текстовый формат и, как правило, расширение .cue. Впервые файлы cue sheet появились в программе CDRWIN. Теперь они поддерживаются многими … Википедия